문인화이야기
[스크랩] 수재생가과단교(誰載笙歌過斷橋)
세산 안복기
2018. 1. 19. 16:07
※ 원대(元代) 화가 왕면(王冕)의 <묵매도(墨梅圖)>
一樹寒梅白玉條 暖風吹亂雪飄飄
孤山處士情如故 誰載笙歌過斷橋
(일수한매백옥조 난풍취란설표표
고산처사정여고 수재생가과단교)
한 그루 겨울 매화 백옥처럼 달린 가지
따뜻한 바람 불어 눈 펄펄 날리네
화정선생의 정은 예전과 다름없는데
누가 생황과 노래 싣고 단교를 건너나
☞ 왕면(王冕), <묵매도(墨梅圖)>/<한매도(寒梅圖> 제시(題詩)
- 孤山處士: 북송(北宋) 때 항주(杭州) 서호(西湖)의 고산(孤山)에서 은거했던 화정(和靖) 임포(林逋).
- 斷橋: 항주 서호에 있는 다리.
※ 왕면(王冕)의 <墨梅圖> 수권(手卷)
※ 왕면(王冕)의 <墨梅圖>
※ 왕면(王冕)의 <墨梅圖> 사병(四屛)
출처 : 청경우독(晴耕雨讀)
글쓴이 : 경화수월鏡花水月 원글보기
메모 :